Transferências

Encontre aqui informações úteis sobre nossa companhia. Folhetos, estudos de caso, documentos de técnicos e muito mais. Clique aqui para fazer o download . Você está procurando informação adicional? Nós estaremos contentes em ajudar com qualquer pergunta assim como prover informações adicionais:

info@bollfilter.es

Formulário de contato

Bollfilter Logo

Por favor seleccione uma categoria da lista acima

Aqui você encontrará  panfletos sobre nossa companhia, produtos, aplicações e acessórios.

Accessórios
Filterelements from BOLLFILTER - Basket element ✓ Ring filter element ✓ Multi-mantle element ✓ Star-pleated element ✓ Filter candle insert ✓ Many more!
Elementos filtrantes
The BOLL Differential Pressure Indicator is a robust and compact device indicating the contamination level of the filter elements ▶ Find out more!
Indicador de pressão diferencial
Leinen / linen weave / lin ✓ Fünfschaft-Atlas-Bindung / five heddle cloth / satin de 5 ✓
Tabela de malhas filtrantes
A limpeza dos elementos filtrantes é fácil e sem problemas. O elemento filtrante é posto de molho no tanque de banho preenchido com o fluido de limpeza BOLL-CLEAN 2000
Unidade de limpeza de alta pressão tipo 5.04
O processo de limpeza é fácil e sem problemas. Os elementos filtrantes contaminados são postos em uma cesta de limpeza que é pendurada no tanque preenchido com fluido de limpeza
Unidade de limpeza ultrassônica BOLL TIPO 5.05
Applications
Filtration specialist for the beverage industry ▶ 6.64 BWM/6.60 BWM caustic soda solution filter ✓ 6.18 BWM spray nozzle protection ✓ 6.03 AOT disinfection/filtration
Filtration Solutions for Bottle Washing Machines
Filtration specialist: BOLL & KIRCH ▶ Sewage- & water treatment ▶ Wastewater treatments ▶ Drinking water plants ▶ Desalination plants ▶ Application-optimised filtration solutions guaranteed
Filtration solutions for water & wastewater treatment plants
For each type of gas, volume of gas, required degree of purity, type of plant & all operating conditions, BOLLFILTER offers a perfect gas filter ▶ Read more!
Industrial gas filtration
Offshore as well as Onshore applications ✓ Filtration units for injection water ✓ Lubricating oil unit for compressor stations ✓ BOLLFILTER Protection Systems
Sistemas filtrantes Oil & Gas Industry
Ballast water management systems ✓ Exhaust gas cleaning systems ✓ Offshore water injection systems ✓ Fresh water generation systems ▶ Many more!
Soluções de filtração marítima
Filtro automático
BOLL Filtrator Type 8.64/8.72 ✓ BOLLFILTER Automatic Type 6.64/6.72 ✓ Fine filtration of fuels for technically advanced engines ✓ Find out more!
BOLL Filtrator Tipo 8.64/ 8.72
Respostas inovadoras para as questões urgentes atuais ▶ Desinfecção sem produtos químicos por luz UV ▶ Convincente em muitos aspectos ▶ Dados e números de relance
BOLLFILTER Automático Tipo 6.03 AOT
Ideal para filtragem de ▶ água de refrigeraçao de máquinas ✓ lubrificantes de resfriamento ✓ água para uso doméstico ✓ água de irrigaçao ▶ e muitos mais!
BOLLFILTER Automático Tipo 6.04
bipolar ✓ kontinuierlich ✓ prozessoptimiert ✓ Kühlwasser ✓ Brauchwasser ✓ Abwasser ✓ Flüssigkeitsfiltration ✓ störungsfreien Betrieb ✓ Mehr erfahren!
BOLLFILTER Automático Tipo 6.18
Filtro para combustíveis compacto para uma proteção ideal de bombas de injeção a diesel ▶ BOLLFILTER Automático tipo 6.21 ▶
BOLLFILTER Automático Tipo 6.21/6.22
Automatic filtration and maintenance of engine lubricating oil in diesel locomotives ▶ Reliable maintenance of lubricating oil quality ▶ Get more information!
BOLLFILTER Automático Tipo 6.46 con centrifuga
Filtro de câmara múltipla de construção compacta ✓ Filtração de óleos lubrificantes em motores a diesel ✓ Filtração de combustíveis ✓ Filtração de fluidos de lubrificação refrigerante
BOLLFILTER Automático Tipo 6.64
O BOLL Filtro Automático tipo 6.72 fornece excelentes resultados para a filtragem de combustíveis e lubrificantes para unidades móveis e fixas ▶ Saiba mais!
BOLLFILTER Automático Tipo 6.72
BOLLFILTER automático o tipo 6.48
Conceito plataforma individual ✓ Custos operacionais mínimos ✓ Configurações de filtração adaptáveis ✓ Diferentes materiais da estrutura ▶ Find out more!
aquaBoll®
Filtro duplo
O filtro duplo 2.04.5 permite a troca de formato durante as operações sem nenhuma perda de carga ▶ Com conexões de flange DN 25 – DN 80 disponíveis com calefação
BOLLFILTER Duplo Tipo 2.04.5
Conceitos flexíveis de filtração de - Água ✓ Óleos lubrificantes ✓ Combustível ✓ Refrigerantes de mecanização ✓ assim como de soluções de componentes de lavagem e produtos químicos
BOLLFILTER Duplo Tipo BFD
High End Gas coalescence filtration &#9654; Double Block and Bleed Filter &#9654; Switch-lever safety interlock mechanism &#10003; Proven leakage rates of individual seals within the ball valve < 1,37 x 10-4 mbar l/s
BOLLFILTER Duplo Tipo BFD-C Double Block and Bleed
Filtro simples
Perda mínima de pressão &#10003; Construção mais compacta &#10003; Número mínimo de componentes &#10003; Tampa de fácil fixação com apenas dois parafusos &#10003; Filtro Simples Tipo 1.12.2
Bollfilter Simples Tipo 1.12.2
Folheto Corporativo / Resumo de Produtos
Boll & Kirch Filterbau GmbH have been developing and manufacturing filters for fluids since 1950 &#9654; This brochure provides a snapshot of Boll & Kirch Filterbau GmbH
Folheto Corporativo
Filtros automáticos &#10003; Filtros duplex &#10003; Filtros simples &#10003; Elementos filtrantes &#10003; Velas filtrantes &#10003; Filtração de partículas/coalescente &#9654; Saiba mais!
Resumo de Produtos

Se necessário, um plugin adicional deve ser instalado no browser para abrir os arquivos em pdf.

3D pdf / . stp Data BOLLFILTER Automatic Type 6.04
Tipo 6.04 básico (Z148955)
Type 6.04 electrical valve (Z148113)
Type 6.04 pneumatical valve (Z149445)

Então, nossos produtos são projetados de acordo com normas internacionais e estão aprovados por todas as principais sociedades de classificação. Nós somos certificados de acordo com ISO 9001 + ISO 14001 + ISO 45001, contando com a renovação dos mesmos em intervalos regulares. Aqui você encontrará a descrição de nossos certificados.

Management Systems
A BOLL & KIRCH recebeu o certificado ISO 14001: 2015
DIN EN ISO 14001
DIN EN ISO 9001
DIN ISO 45001
System Approvals
ASME
BOLL & KIRCH é certificado pela National Board Inspection
R-Stamp

Você gostaria de selecionar um filtro para uma  aplicação específica? Selecione o questionário apropriado para sua aplicação, preencha e nos envie: info@bollfilter.es.

Se você precisar de ajuda para preencher o questionário com os dados do filtro escolhido, por favor nos contate: +34 93/6342680

Pedido de filtros para gás
Questionnaire - gas from BOLLFILTER &#9654; To solve your filtering problem, we require exact data about operating conditions and requirements &#9654; seal gas &#10003; fuel gas &#10003;
Questionário sobre filtros Marine & Power (gás)
FIlter Questionnaire by BOLLFILTER &#9654; Turbines &#10003; Compressors &#10003; Generators &#10003; Gas &#10003; Seal Gas &#10003; Fuel gas &#10003; Single filter &#10003; Duplex filter &#9654; Read more!
Questionário sobre filtros Oil & Gas (gás)
Pedido de filtros para liquidos
Filter Questionnaire liquids by BOLLFILTER &#9654; To solve your filtering problem, we require exact data about operating conditions and requirements &#9654; Find out more!
Questionário indústria automóvel (líquidos)
Fine Filtration_EN
Questionário sobre filtros : BOLL FineFilterUnit
Questionnaire - liquids from BOLLFILTER &#9654; To solve your filtering problem, we require exact data about operating conditions and requirements &#9654; Find out more!
Questionário sobre filtros Marine & Power (líquidos)
FIlter Questionnaire by BOLLFILTER &#9654; Turbines &#10003; Compressors &#10003; Generators &#10003; Liquids &#10003; Single filter &#10003; Duplex filter &#10003; Find out more!
Questionário sobre filtros Oil & Gas (líquidos)
Filter Questionnaire: bottle washing machine
Questionário: Máquina de lavagem de garrafas
Binários de aperto / filtro automático
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (6.04) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 6.04 - redesenhar 2016
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (6.04 version 2) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 6.04 antes de 2016
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (6.18) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 6.18
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (6.18.3) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 6.18.3
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (6.21-6.22) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 6.21 / 6.22
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (6.46-6.48) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 6.46 / 6.48
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (6.64) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 6.64
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (6.72) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 6.72
Binários de aperto / filtro duplex simplex e duplex filters
Bedingungen: Schrauben sind leicht geölt (μ = 0,12) und werden mit einem signalgebenden Drehmomentschlüssel (kA = 1,6) angezogen!
Torques de aperto 1.03.2/1.09.2
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (1.03.2 / 1.09.2) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 1.12.2
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (2.07-1.17) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 1.17/2.07
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (2.04.5) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 2.04.5
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (2.05-2.06) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto 2.05.5
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (BFD-BFB) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto BFB / BFD
Standard-Anziehdrehmomente für Schrauben (BFD-X) von BOLLFILTER &#9654; Mehr erfahren!
Torques de aperto BFD-X
Torques de aperto
Torques de aperto filtro simples/duplo soldado
Eesquema eléctico / filtro automático (Type 2200)
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.18-6.19 / 6.44
Tipo 6.18 / 6.19 / 6.44
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.21
Tipo 6.21 / 6.22
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.23-6.24
Tipo 6.23 / 6.24
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.60
Tipo 6.60
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.60.07
Tipo 6.60.07
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.61
Tipo 6.61
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.61.07
Tipo 6.61.07
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.64
Tipo 6.64
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.04.07
Tipo 6.64.07
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2200 für Automatikfilter 6.72
Tipo 6.72
Eesquema eléctico / filtro automático (Type 2210)
Fully automatic back flushing filter type 6.18 with E-drive
Type 6.18 with E-drive
Eesquema eléctico / filtro automático (Type 2300)
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2300 / wiring-diagram Type 2300
Tipo 6.18 / 6.19 / 6.44
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2300 für Automatikfilter 6.21-6.22
Tipo 6.21 / 6.22
Wiring-diagram Type 2300 for automtic filter Type 6.23-6.24
Tipo 6.23 / 6.24
Schaltschrankplan / wiring-diagram Type 6.60 by BOLLFILTER: Get more information!
Tipo 6.60
Wiring-diagram Type 2300 for automtic filter Type 6.60.07
Tipo 6.60.07
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2300 für Automatikfilter 6.61
Tipo 6.61
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2300 für Automatikfilter 6.61.07
Tipo 6.61.07
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2300 für Automatikfilter 6.62
Tipo 6.62
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2300 für Automatikfilter 6.64
Tipo 6.64
Schaltschrankplan / wiring-diagram Type 6.64.07 by BOLLFILTER: Get more information!
Tipo 6.64.07
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2300 für Automatikfilter 6.72
Tipo 6.72
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2300 für Automatikfilter 6.72.07
Tipo 6.72.07
Eesquema eléctico / filtro automático (Type 2310)
Schaltschrankplan für Steuerung Typ 2310 / wiring-diagram for control box Type 2310
Type 6.18-6.19 / 6.44
Eesquema eléctico / filtros de membrana
Eesquema eléctico para BOTUM-M2
Eesquema eléctico / BOTU-M2
Lubrificantes para vedações
Lubricants for gaskets by BOLLFILTER &#9654; Get more information!
Lubrificantes para vedações
Manual de operçäo painéis de controlo
modification manual electronic control box type 2100 into type 2200 by BOLLFILTER &#9654; Get more information!
Instruções técnicas Tipo de controle eletrónico do tipo 2100 para 2200 ou 2300
Operating and installation instructions type 2200 by BOLLFILTER Get more information!
Manual de operação e instalação painel de controlo tipo 2200
Operating and installation instructions type 2210 by BOLLFILTER &#9654; Get more information!
Manual de operação e instalação painel de controlo tipo 2210
Operating and installation instructions type 2300 by BOLLFILTER
Manual de operação e instalação painel de controlo tipo 2300
Manual de operação e instalação painel de controlo tipo 2310